?

Log in

No account? Create an account
Предыдущий пост Распространить тоталитарную пропаганду Следующий пост
Лукашенко о русском языке
Основной
colonelcassad


«У нас два государственных языка — русский и белорусский. Не украинский, не российский — русский… в который мы душу вложили. Люди гибли, вместе с русскими людьми воевали, это наше общее достояние. Если кто-то хочет потерять разум, он потеряет русский язык. Если он хочет потерять своё сердце, он потеряет белорусский язык» (c) Лукашенко

Подписаться на Telegram канал colonelcassad

Записи из этого журнала по тегу «Белоруссия»


promo colonelcassad июнь 11, 17:10 172
Buy for 750 tokens
На днях пересекся в Севастополя с Максимом Григорьевым, которого хорошо знаю еще по 2014-2015 году, когда он подготовил два отличных отчета, где были задокументированы военные преступления, пытки и факты жестокого обращения со стороны ВСУ, СБУ и МВД Украины за 2014-2015 года…

  • 1
(Удалённый комментарий)
И русский, и польский, это диалекты славянского языка, как и еще другие.

четкой границы между диалектом и языком нет

Политики и лингвисты часто имеют противоположную точку зрения на то что считать отдельным языком, а что диалектом.
В западной литературе по предмету принято считать русский, украинский и белорусский диалектами одного языка, а вот польский уже отдельным языком.

это два искусственных новояза

поэтому их коммунисты насаждали

Шовинистическая выдумка. Литературный старобелорусский язык в библии Францыска Скарыны. А это 16в. Первая печатная книга среди восточных славян

Edited at 2019-04-19 18:35 (UTC)

Ажно литературный? Типа там развитая старобелоруская литература в 16 веке была?


Не думаю, что церковные книги можно считать развитой литературой. Но посыл вы уловили правильно - белорусскому (старобелорусскому) языку много веков

То есть никакой литературы нет, а на нет и литратурного языка тоже нет.

А вот что есть. Есть письменость канцелярская, а так же церковная идущая еще от древней Руси, которая на излете средневековья существовала и на территориях ВКЛ, и на территориях ВКМ. Со своими диалектными отличиями. Не надо считать изобретение книгопечатания изобретением книг вообще.

"старобелорусского" вообще в природе не существовало - этот термин Карский придумал в 1893 году
а "белорусский" новояз только в конце 19 - начале 20го века начали на коленке лепить, а потом коммунисты насаждали во время белоруссизации

Не совсем так. Во-первых, сам Скорина называл свой язык русским. Во-вторых, если Вы почитаете тексты Скорины, то обнаружите, что они по лексике ближе к современному русскому, чем к современному белорусскому, хотя встречаются и "белорусские" слова.

Ну так БелаРусь и белаРусы появилось позже. Читал, конечно. Язык Скарыны как раз наоборот близок к белорусскому, чем к современному русскому

"белорусский новояз" такой же искусственный как укроновояз - его к чему угодно можно сделать "близким"

Нет, не наоборот. Я когда-то, чтобы самому разобраться, не поленился и проанализировал словарный запас Предисловия Скорины к "Библии русской". Выписал весь словарный ряд Предисловия и отдельно - слова, сохранившиеся только в белорусском, и слова, сохранившиеся только в русском. Получилось 20 / 52 "в пользу" современного русского.

в библии Скорины язык называется РУСКИЙ - учи матчасть :))



"Руский" язык той эпохи это старобелорусский. Он отличается от современного русского.

  • 1