?

Log in

No account? Create an account
Предыдущий пост Распространить тоталитарную пропаганду Следующий пост
Лукашенко о русском языке
Основной
colonelcassad


«У нас два государственных языка — русский и белорусский. Не украинский, не российский — русский… в который мы душу вложили. Люди гибли, вместе с русскими людьми воевали, это наше общее достояние. Если кто-то хочет потерять разум, он потеряет русский язык. Если он хочет потерять своё сердце, он потеряет белорусский язык» (c) Лукашенко

Подписаться на Telegram канал colonelcassad

Записи из этого журнала по тегу «Белоруссия»


promo colonelcassad июнь 11, 17:10 172
Buy for 750 tokens
На днях пересекся в Севастополя с Максимом Григорьевым, которого хорошо знаю еще по 2014-2015 году, когда он подготовил два отличных отчета, где были задокументированы военные преступления, пытки и факты жестокого обращения со стороны ВСУ, СБУ и МВД Украины за 2014-2015 года…

  • 1
Только почему-то в Минске схемы метро - на белорусском и английском. Русский не просматривается.
Может, конечно, это я выброс какой видел. Но не верится.

Недавно часы накрылись.
Пришлось новые покупать. Были "Луч", нормальные часы за нормальный ценник. Решил не изменять. В прилагаемой книжечке обложка тоже мыла на беламове и вражьем.
Ну, думаю, совсем, сцуки, нюх потеряли.
Заглянул внутрь. А там всё на русском. Ладно, думаю, не совсем, но начали.

Данная риторика - прикрытие серьёзной, мягкой и системно продуманной работы по дерусификации белорусского общества.

Да. Белорусское украинство гораздо более вдумчивое, менее навязчивое - и потому неизмеримо более опасное.


На английском там только предупреждение, что двери закрываются. А все назания станций и схемы на белорусской латинице.

Русский язык тихой сапой запрещают. Везде внедряется латинизация на польский манер - нашему глазу совершенно не читаемое. Батько явно готовит нож в спину.

Более того — там и дублирование на продавленную змагарами белорусскую латиницу

Там идёт процесс дерусификации.

Не на английском, а на белорусской латинице, которая совершенно не схожа с английским. Это скорее некий мутант Олбанского, чешского и английского. Змагары зато очень довольны!
Мой город Гродно на этом мутантском наречии пишется как "Нrodna", Гомель -"Homiel". Чувствуете разницу?

Лукашенко же ясно сказал - он потерял разум

Случайность же, девочка-дезигнер перепутала алфавиты!

и даже перевод с русского языка на белорусский сделан с ошибками...

Я из Минска, расскажи мне теперь полудурок где ты там схемы метро видел на белорусском.

Русскому языку в Минске это не страшно, он там повсюду, а белорусский только в отдельных узких сегментах. Метро, ну меню ещё в блинной «Депо», например. Объявления остановок в трамваях.

  • 1